Arabic, English, and Petroleum

Arabic, English, and Petroleum

Whether you’re a western or a Middle Eastern participant in the petroleum industry, you have undoubtedly encountered an Arabic to English language translation barrier. The important things to understand are that these barriers will arise and that being prepared with professional Arabic to English language translation is the best defense against misinterpretation.

Last year, The United States imported 60% of the crude oil used for its own processing from foreign countries. In a broader sense, 45% of all petroleum (including crude oil, jet fuel, gasoline, ethanol, biodiesel, and asphalt) consumed by The United States had been imported during that same year.

The United States and The Middle East are among the world’s top consumers of petroleum, accompanied by Europe, Africa, Central America, and South America. In monetary terms, the petroleum, or oil and gas, industry is the largest in the world and includes not only the sale of crude oil but also exploration, extraction, refining, distribution, transportation, marketing, and retail.

The top ten oil companies, identified by measuring reserves as well as production, are Saudi Aramco, National Iranian Oil Company, Qatar Petroleum, Iraq National Oil Company, Petróleos de Venezuela, Abu Dhabi National Oil Company, Kuwait Petroleum Corporation, Nigerian National Petroleum Corporation, Libya NOC, and Sonatrach. As you can see from this list, there’s huge potential for success, only accessible through English to Arabic language translation and Arabic to English language translation – particularly if you or your organization have high ambitions for working with the world’s largest petroleum companies.

Classical Arabic, or that of the Qur’an, is often spoken among members of differing Arab-speaking countries when they come together; however, when they return to their respective homes, they most likely revert to speaking and writing in dialects that differ greatly from one another. For this reason, it is of the utmost importance that the Arabic to English language translation service you choose has access to professional language translators who are not only fluent in English, but who are fluent in both classical Arabic and the dialect from which any particular document originates.

At Network Languages, we have access to more than 12,000 professional language translators, including Arabic to English language translators who are not only familiar with, but fluent in, applicable dialects. Because large amounts of money change hands in the oil and gas industry, we are often questioned about our code of confidentiality…and we’re glad to offer the following:

Because the language translation projects we complete are of a highly sensitive nature, we strictly maintain the confidentiality of you, your organization, your clients, and all of those with whom you are communicating and transacting. Network Languages have been audited under ISO 27001 to affirm all of the above in the most official way.

Because the Arabic and English languages differ so vastly, a professional Arabic to English language translator is a necessity in all United State / Middle East petroleum communications. Find out what one can do for you. Call (+44) 1344 870700 or email Network Languages’ language translation specialists.

Leave a Reply

Your email address will not be published.